-
1 knuckle sandwich
1) Американизм: punch in the mouth (Shut up or I'll give you a \<b\>knuckle sandwich\</b\>)2) Табуированная лексика: удар в челюсть -
2 knuckle sandwich
subst.( hverdagslig) en på trynet, en på tygga, slag i trynet• how would you like a knuckle sandwich?!vil du ha deg en på trynet, eller?! -
3 knuckle sandwich
Это американское жаргонное выражение, обозначающее удар кулаком в лицо.He said some very offensive things about my wife, so I gave him a knuckle sandwich. — Он сказал несколько очень оскорбительных вещей о моей жене, и я дал ему в морду.
English-Russian dictionary of expressions > knuckle sandwich
-
4 knuckle sandwich
The new dictionary of modern spoken language > knuckle sandwich
-
5 knuckle sandwich
◙ n. מכת-אגרוף בפה; מכת-אגרוף בשיניים* * *◙ םיינישב ףורגא-תכמ ;הפב ףורגא-תכמ◄ -
6 knuckle sandwich
тупаник; -
7 knuckle sandwich
n. vuistslag, klap in het gezicht, box op tanden (bv: "Ik heb je gevraagd me niet meer te storen, wil je een vuistslag hebben) -
8 knuckle
knuckle ['nʌkəl]1 noun∎ I grazed my knuckles on the wall je me suis écorché les doigts contre le mur;∎ near the knuckle (joke, remark) limite(b) (joint of meat) jarret mAmerican coup-de-poing m américain►► familiar knuckle sandwich coup m de poing□ ;∎ I gave him a knuckle sandwich je lui ai mis mon poing sur la gueuleBritish s'y mettre;∎ we'd better knuckle down to some work il vaudrait mieux se mettre ou s'atteler au travailcéder, se soumettre;∎ don't knuckle under to the pressure/management ne cédez pas à la pression/la direction -
9 knuckle
knuckle n1 ( of person) jointure f (du doigt), articulation f (du doigt) ; to crack one's knuckles faire craquer ses doigts ; to rap sb on ou over the knuckles lit, fig taper sur les doigts de qn ; to get a rap over the knuckles lit, fig se faire taper sur les doigts ;2 ( on animal) jarret m ;3 Culin (of lamb, mutton) manche m de gigot ; (of pork, veal) jarret m ; pig's knuckles jambonneau m.to be near the knuckle ○ être limite ○ ; to give sb a knuckle sandwich ◑ balancer son poing dans la figure de qn ○.■ knuckle down ○ s'y mettre (sérieusement) ; to knuckle down to se mettre sérieusement à [task, work].■ knuckle under ○ se soumettre, céder. -
10 knuckle
['nʌkl]1) anat. nocca f.to rap sb. on o over the knuckles — bacchettare qcn. sulle nocche; fig. sgridare, criticare aspramente qcn
2) zool. nocca f., nodello m.3) gastr. zampetto m.••to be near the knuckle — colloq. essere molto spinto
* * *(a joint of a finger: She hit her hand against the wall and grazed her knuckles.) nocca* * *knuckle /ˈnʌkl/n.1 (anat.) nocca; articolazione (o giuntura) delle dita: to crack one's knuckles, far schioccare le giunture delle dita2 (zool.) nocca; nodello4 (mecc.) articolazione; elemento di cerniera5 (naut.) caposesto6 ► knuckleduster● knuckle bone ► knucklebone □ knuckle joint, (anat.) articolazione delle dita; (mecc.) giunto articolato, giunto a snodo (o a ginocchiera) □ (mecc.) knuckle pin, spinotto □ ( slang USA) knuckle sandwich, pugno in bocca; cazzotto sui denti □ brass knuckles, pugno (sing.) di ferro □ (fam. Austral.) to go the knuckle, fare a pugni □ near the knuckle, spinto; scollacciato □ to rap sb. over the knuckles, picchiare q. sulle nocche; (fig.) sgridare (o criticare) aspramente q., bacchettare q.(to) knuckle /ˈnʌkl/v. t.* * *['nʌkl]1) anat. nocca f.to rap sb. on o over the knuckles — bacchettare qcn. sulle nocche; fig. sgridare, criticare aspramente qcn
2) zool. nocca f., nodello m.3) gastr. zampetto m.••to be near the knuckle — colloq. essere molto spinto
-
11 sandwich
можно переводить просто как бутерброд;verb вставлять/помещать ч-либо между 2 другими объектами или событиями;sandwich-board рекламные щиты, носимые человеком;dagwood (sandwich) огромный многослойный бутерброд;knuckle sandwich sl удар по зубам -
12 punch in the mouth
American: knuckle sandwich (Shut up or I'll give you a \<b\>knuckle sandwich\</b\>)Универсальный русско-английский словарь > punch in the mouth
-
13 pięś|ć
f 1. (dłoń) fist- silna pięść a heavy fist- zacisnąć pięść/pięści to clench one’s fist/one’s fists- wygrażać komuś pięścią to shake one’s fist at sb- bębniła pięściami w drzwi she was pounding on the door with her fists- uderzył a. trzasnął pięścią w stół he banged his fist on the table- bić a. okładać a. tłuc kogoś pięściami to come for sb with one’s fists, to set about sb with one’s fists, to pummel sb US- poczęstować kogoś pięścią pot. to give sb a bunch of fives pot.; to give somebody a knuckle sandwich US- przecierać sobie oczy pięściami to rub one’s eyes with one’s knuckles- walka na pięści a fist fight- bójka a. bijatyka na pięści a free-for-all- walka na gołe pięści bare-knuckle fight2. przen. (brutalna siła) iron fist a. hand przen., rod of iron przen.- mieć twardą pięść a. być twardej pięści to have an iron fist a. hand- pięści go świerzbiły, żeby dać jej nauczkę his hand was itching to teach her a lesson- prawo pięści the law of the jungle- dywan do zasłon pasuje jak pięść do nosa the carpet and the curtains are a bad match- jego dowcipy pasowały jak pięść do nosa his jokes were completely amiss- pasowali do siebie jak pięść do nosa they were as different as chalk and cheese, they were poles apart- oni są podobni do siebie jak pięść do nosa pot. (fizycznie) they look nothing alikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięś|ć
-
14 удар в челюсть
1) Jargon: socko2) Taboo: knuckle sandwich -
15 pysk
m 1. (zwierzęcia) face; (psa, konia) muzzle- pogłaskała psa/konia po pysku she stroked the dog’s/horse’s muzzle- ryba miała szeroki, mięsisty pysk the fish had a wide, fleshy mouth2. pot., obraźl. (twarz lub usta) trap pot., gob GB pot., yap US pot., puss US pot.- wylecieć na (zbity) pysk to be out on one’s ear pot.- dała mu po pysku she gave him a smack across the face- stul pysk! shut your trap!, shut your face!- daj pyska na zgodę! let’s shake hands and forget about it, let’s kiss and make up pot.- iść/pójść/(po)lecieć z pyskiem (na kogoś) pot. to sneak a. do the dirty on sb; to rat on sb pot., to rat sb out US pot.- mocny w pysku pot. fast-talking- mocny w pysku to on jest he is a fast talker- nie mieć co do pyska włożyć pot. to have nothing to eat- o głodnym pysku with an empty stomach- trzymać kogoś za pysk to have sb by the short and curlies a. short hairs- ja do niej grzecznie, a ona na mnie z pyskiem I approached her nicely and she started screaming at me- dozorca wyskoczył na nas z pyskiem the caretaker started ranting at us* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; mstul pysk! — pot! shut your trap! (pot!)
dawać (dać) komuś w pysk lub po pysku pot — to sock sb (pot)
jest mocny w pysku pot — he's got the gift of the gab (pot)
wyrzucić ( perf) kogoś na zbity pysk pot — to kick sb out (pot)
* * *miGen. -a2. pot. (= twarz) trap; dać komuś w pysk l. po pysku give it to sb right in the snout, punch sb in the face; dostać l. oberwać po pysku get it right in the snout, be punched in the face; być mocnym w pysku have the gift of the gab; być mocnym tylko w pysku be all mouth and no trousers; mieć niewyparzony pysk not to mince one's words; nie mieć co do pyska włożyć not have a crust of bread, not have a crumb to eat; o suchym pysku without food or drink; siedzieć u kogoś o suchym pysku be offered neither food nor drink ( while being sb's guest); padam na pysk ze zmęczenia I'm dog tired, I'm dead beat, I'm done in; rozpuścić l. rozedrzeć pysk start bawling, start crying like a baby with 9-liter lung capacity; wziąć kogoś za pysk come down hard on sb, start ruling sb with an iron fist, crack the whip; wylecieć na zbity pysk be out on one's ear; wyrzucić kogoś na zbity pysk kick sb out; zatkać komuś pysk shut sb's mouth (with a bribe, etc.); miękki/twardy w pysku ( o koniu) light/hard in mouth; stul pysk! shut your trap l. mouth!, shut up!; daj pyska! give us a kiss!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pysk
-
16 kaje
(en -r)(S: mund) jaw;[ bruge kajen] shoot one's mouth off;[ en på kajen] a sock on the jaw; a knuckle sandwich;[ holde kaje], se kæft. -
17 skrin
casket, shrine* * *(et -)( mindre) box, case ( fx a jewel box (el. case)),( større) chest ( fx a money (, treasure, sea) chest);( relikvieskrin) reliquary,( helgenskrin) shrine;T sock him, give him a knuckle sandwich. -
18 knyttneveslag
subst. (slang) [ på munnen] knuckle sandwich -
19 тупаник
thwack ; thrashing ; lick {jik}; a knuckle sandwich (жарг.) -
20 częst|ować
impf Ⅰ vt 1. (proponować) to give, to offer- zawsze częstuje nas kawą i czekoladkami s/he always gives a. offers us coffee and chocolates- częstować kogoś obiadem to give sb dinner ⇒ poczęstować2. przen. (opowiadać) to entertain- częstował współpasażerów historiami ze swojego życia he entertained his fellow-travellers with stories from his life3. przen. (wyrządzić krzywdę) częstować kogoś pięścią to give sb a knuckle sandwich pot.- częstować kogoś wyzwiskami to heap a. shower abuse on sb- telewizja ciągle częstuje nas scenami przemocy television constantly bombards us with scenes of violence ⇒ poczęstowaćⅡ częstować się 1. (przyjmować poczęstunek) to help oneself (czymś to sth)- proszę, częstujcie się please, help yourselves- proszę, częstuj się ciastem please, have some cake ⇒ poczęstować się2. (jeden drugiego) częstowali się wzajemnie papierosami they offered one another cigarettes- częstowali się wyzwiskami przen. they exchanged a. traded insults with each other ⇒ poczęstować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częst|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Knuckle sandwich — may refer to: *Knuckle sandwich, a slang term for a punch * Knuckle Sandwich, a song by Danger Mouse and Jemini from their 2003 album Ghetto Pop Life … Wikipedia
knuckle sandwich — ► NOUN informal ▪ a punch in the mouth … English terms dictionary
knuckle sandwich — n. a blow struck in the teeth or mouth. □ How would you like a knuckle sandwich? □ He threatened to give me a knuckle sandwich … Dictionary of American slang and colloquial expressions
knuckle sandwich — noun slang : a punch in the mouth * * * ˌknuckle ˈsandwich [knuckle sandwich] noun (slang) a punch in the mouth … Useful english dictionary
knuckle sandwich — noun A punch to the face, especially to the mouth. OKKIE. (Raises his fist, kissing the knuckles menacingly follows her to bottom of steps.) How would you like a knuckle sandwich? … Wiktionary
Knuckle sandwich — If somebody offers you a knuckle sandwich you d be best to decline the offer and leave at the next convenient moment. It isn t some British culinary delight they re about to thump you in the face … The American's guide to speaking British
knuckle sandwich — np A punch in the mouth. Shut up or I ll give you a knuckle sandwich. 1940s … Historical dictionary of American slang
knuckle sandwich — n a blow from a fist, punch in the mouth or face. A humorous phrase which is often used in unfunny situations in all English speaking countries. The expres sion dates from before World War II when it probably originated in a euphe mism such as… … Contemporary slang
knuckle sandwich — n. blow or punch to the mouth; punch in the teeth (e.g.: I asked you to stop bothering me, are you looking for a knuckle sandwich? ) … English contemporary dictionary
knuckle sandwich — American a punch in the face An equivalent of bunch of fives which uses the same imagery: First the velvet glove, then the knuckle sandwich. (Sanders, 1977) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
knuckle sandwich — Slang. a punch in the mouth with a clenched fist. [1970 75] * * * … Universalium